Le interrogative indirette in italiano e francese: un esperimento comparativo
Abstract
This paper outlines a taxonomical analysis between Italian and French based on the Lexicon-grammar developed by Maurice Gross. The study focuses on syntactic features concerning verb phrases which introduce indirect interrogative clauses. The purpose is to underline syntactic differences and co-occurrences between synonymous verbs belonging to different languages. The comparative analysis shows that synonymy is not always an indicator of syntactic equivalence.
DOI: 10.4424/lam52016-4Keywords
Italian language; French language; Indirect interrogative clauses; Compared linguistics; Maurice Gross.
Views: 1139
Download PDF
Downloads: 1089